The driver's seat

Il posto di guida

Everything at the service of the pilot. The Jaeger tachometer with 10,000 full scale, a true legend in the world of racing many years ago, tachometer, oil pressure and temperature, water temperature, voltmeter. These are indicators for the monitoring of all the important parameters when the gait is at limit, and the pilot has to get these information at a glance. All information that we have probably forgotten over the time. Nardi steering wheel with mahogany rim and spokes in aluminum, diameter 360 mm. The knob of the gear lever, another must. The faithful reproduction of what the velocissine Alfa Romeo GTA and GTAm that both won on circuits throughout the world. The adjustable pedals in aluminum derived from the Sport.

Tutto al servizio del pilota. Il contagiri Jeager con fondo scala 10.000, una vera leggenda nel mondo delle competizioni di tanti anni fa, tachimetro, pressione e temperatura olio, temperatura acqua, volmetro. Indicatori per il controllo di tutti quei parametri importantissimi di quando l’ andatura è al limite, ed un solo colpo d’ occhio deve riportare al pilota importanti informazioni. Informazioni forse di cui ci siamo dimenticati nel tempo. Volante Nardi con corona in mogano e razze in alluminio, nel diametro 360 mm. Il pomello della leva del cambio, un altro must. La riproduzione fedele di quello delle velocissine Alfa Romeo Gta e Gtam che tanto hanno vinto sui circuiti di tutto il mondo. La pedaliera regolabile in alluminio derivata dalle Sport.

berlinetta-interni-1.jpg
047_LOW.jpg
049LOW.jpg

The interiors

Gli interni

The bucket seats, a "baquets" with legs raised support, made of a soft leather, the lining of the upper part of the dashboard in matt leather and the rest enameled in the same finish as the rest of the body, the secondary controls in chrome lever, the central tunnel, the door panels and the inner lining of the boot in the finest leather with diamond stitching and all 'English, floor carpets of pure wool to report sensations and scents of the past.

I sedili avvolgenti, a “baquets” con supporto gambe rialzato, realizzati in una morbidissima pelle, il
rivestimento della parte superiore della plancia in cuoietto opaco mentre il resto verniciato nella stessa finitura della carrozzeria, i comandi secondari a levetta cromata, il tunnel centrale, i pannelli porta ed il rivestimento della bagagliera interna in finissima pelle con cuciture a losanga ed all’ inglese, il pavimento in moquettes di pura lana vergine riportano a sensazioni e profumi di altri tempi.

There is the possibility to choose the coatings in a wide range of colors and finishes, including the type and color of the stitching. The interiors are custom made according to the driver demands and desires, every car has his unique features, the leather handcraft have the signature of Matteograssi, one of the international leading manufacturers of leather for upholstery. Everything is expression of the passion of the best Italian craftsmen. A customized luggage set is provided, created in the luggage compartment measure together with the golf bag.

Possibilità di scegliere i rivestimenti fra innumerevoli colori e finiture, selezionare la tipologia ed il colore delle cuciture. Gli interni sono realizzati su misura, uno differente dall’ altro, secondo i desideri del driver, e portano la firma dello specialista internazionale Matteograssi. Tutto parla della passione dei migliori artigiani italiani. È previsto il set di valigie personalizzato, creato in misura della bagagliera e la relativa sacca da golf.